
会员
生如夏花:泰戈尔经典诗选Ⅱ(白金纪念版)
更新时间:2016-11-22 14:00:36 最新章节:【正版无广】第31章 园丁集(15)
书籍简介
本书收录了泰戈尔早期两部经典诗歌代表作:获得诺贝尔文学奖的哲理诗集《吉檀迦利》和青春恋歌《园丁集》。通过冰心清丽典雅的译笔可以感受到泰戈尔对生活的热爱和对爱的思索,他巧妙地隐去一些苦难与黑暗,而将光明与微笑毫无保留地奉献给读者,用蕴涵的广阔无边的哲思为我们开启另一个天堂。全书风格清新自然,带着泥土的芬芳,以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀。阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏,以挡不住的清新与芬芳,让我们看到世界的清透美丽,体味爱与青春的味道。
品牌:时代华语国际
译者:冰心
上架时间:2016-04-01 00:00:00
出版社:江苏凤凰文艺出版社
本书数字版权由时代华语国际提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(印)泰戈尔
同类热门书
最新上架
- 会员《中俄新时代诗选》(中俄对照)共收录30多名中国当代诗人和20多名俄罗斯当代诗人的诗歌,共收录诗歌作品一百多首,配有俄语和汉语翻译,由中、俄两国诗人、编辑家、翻译家共同完成。文学21.4万字
- 会员《阿赫玛托娃诗选》精选俄国著名女诗人阿赫玛托娃的代表作,阿赫玛托娃的诗体现出俄罗斯古典诗歌优美、清新、简练与和谐的传统,深受读者喜爱。她的抒情诗中以爱情诗的成就最高,她善于描写受挫的爱情——爱情带给女性的孤独与忧伤、委屈与折磨、反叛与徘徊,甚至激愤与复仇,还有爱情不可思议的魔力。有别于普希金“明朗的忧郁”,她用新颖清丽的语句道出心底的深蕴。描绘孤独的生活和抒发相思之情时,表达了对情人的依恋。字句不文学3.8万字
- 会员《王佐良译爱情与自由》是翻译家王佐良先生英诗译作的集萃,收入苏格兰文学史上最伟大的诗人罗伯特·彭斯的六十首诗歌。其中《爱情与自由》是一篇出色的长诗,既逼真、生动地呈现了下层社会,挑战了统治阶级的虚伪道德。其中的独唱个性鲜明,豪放的大合唱传达了聚集在小酒店里的流浪者的情绪。彭斯的诗风朴素、新鲜、生动,音乐性强,首首可唱。此外还收录王佐良所译威廉·布莱克、约翰·弥尔顿等逾二十位诗人的百余首诗作或片段。文学12.7万字
- 会员雪莱是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,创作的诗歌节奏明快,洋溢着积极的乐观主义精神,表达了对美好生活的向往和追求。他的诗歌意境优美,激情洋溢,描写精微,而且充满了音乐感。本书收录了雪莱最杰出和最具代表性的诗歌作品,包括《颂歌》《西风颂》《致云雀》《爱的哲学》等。《雪莱诗选》也是著名翻译家江枫的代表译作,首版在1980年出版之初,就在广大诗歌读者中引发热烈反响,受到艾青、臧克家、卞之琳等著名诗人文学11.5万字
