论史诗剧在线阅读
会员

论史诗剧

(德)贝托尔特·布莱希特
开会员,本书免费读 >

文学戏剧8.1万字

更新时间:2019-09-18 10:26:26 最新章节:【正版无广】第21章 编者后记

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

国内学界对布莱希特的译介,几乎都集中在其戏剧作品方面,实则,布莱希特在成为戏剧家之前,是一位知名的剧论家和马克思主义文论家,他的“陌生化效果”和“史诗剧理论”,以及将马克思主义与戏剧、中国传统文化与西方戏剧完美结合的戏剧方法,影响西方戏剧理论界、民国以降的中国现代戏剧理论界以至今日,本书正是收录国内未有译介的布莱希特论史诗剧作品,让读者了解到他的非亚里士多德理论体系是如何建立而成的。
品牌:北京师范大学出版社
译者:孙萌 李倩等
上架时间:2015-06-01 00:00:00
出版社:北京师范大学出版社
本书数字版权由北京师范大学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

同类热门书

最新上架

  • 会员
    本书为中国俗文学文献的考订研究提供了一个平台。书中以古代戏曲和俗文学研究为主要对象,以实证研究为特色,重视第一手文献资料的发掘与利用,强调对基本文献的调查、编目、考释,尤其强调文献资料考证研究,即集中于作者考、重要事件考、版本文献考索、海内外藏家目录编集、稀见文献考述、新文献材料辑录考释等。戏曲、俗文学、文献、实证,便是本书有别于其他同类刊物的关键词。
    黄仕忠编文学27.2万字
  • 会员
    莎士比亚一生写的戏剧包括历史剧、喜剧和悲剧,分别属于他的三个各有侧重的创作时期;其中晚期所写的悲剧,集中了他的人生智慧,反映了可纳入善与恶两大伦理范畴的各种各样人性的矛盾和冲突,启发了人类对于自身及所处社会的深刻认识,则是他的艺术的精华之精华,他的人生观的奥秘之奥秘。本书所选就是这些悲剧中最具有代表性和普及性的五部,即《罗密欧与朱丽叶》《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》和《麦克白》,合称《莎士比亚悲
    (英)莎士比亚文学27.4万字
  • 会员
    《易卜生戏剧》收录翻译家潘家洵译易卜生代表作——中期创作阶段的四大“社会问题剧”:《社会支柱》《玩偶之家》《群鬼》《人民公敌》。易卜生的社会问题剧批判社会丑恶,宣扬个性解放,立足生活实际,从多方面剖析社会问题,揭露和批判的锋芒直指资产阶级社会的种种弊端,触及到法律、宗教、道德乃至国家、政党、体制等各个领域。其中潘家洵译《玩偶之间》在“五四”时期社会影响巨大,对推动新文化运动起到了很大作用。潘家洵译
    (挪)易卜生文学19.5万字
  • 会员
    莎士比亚经典喜剧。朱生豪经典译本,中英双语对照版,直观感受莎士比亚的语言魅力。《仲夏夜之梦》是莎士比亚一部非常具有代表性的喜剧作品,讲述了有情人终成眷属的爱情故事,该作品在世界文学史和戏剧史上都有巨大影响。剧中的故事虽发生在古希腊时期,但剧中人物的思想、感情都是以当时英国现实生活为依托的,反映出彼时新女性对自由恋爱和婚姻自主权利的争取,并通过现实情感与魔法森林的对比,以及现实人物与森林仙王的共存,
    (英)莎士比亚文学5.1万字
  • 会员
    莎士比亚一生写的戏剧包括历史剧、喜剧和悲剧,分别属于他的三个各有侧重的创作时期。在喜剧方面,莎士比亚取得很高的成就。文艺复兴时期的人文主义者抱着美好的理想,深信人类的前途是无限光明的,这种乐观主义的精神是莎士比亚喜剧创作的基调。本书所选就是这些喜剧中具有代表性的五部,即《威尼斯商人》《仲夏夜之梦》《第十二夜》《无事生非》《皆大欢喜》,合称《莎士比亚喜剧五种》。朱生豪的译文质量和风格卓具特色,文辞优
    (英)莎士比亚文学21.5万字
  • 会员
    《天鹅凶猛:新现实主义电影文学故事(二)》由两个独立的电影文学剧本构成:《天鹅凶猛》《紫荆老豆》。《天鹅凶猛》以真人真事为基础,讲述了一个普通农民投入到候鸟保护的行动中,与非法盗猎分子展开激烈斗争的感人故事。人物原型曾获感动中国奖。《紫荆老豆》讲述了发生在一名警察与处于青春期的儿子之间的误解与和解的故事,富有真情实感。
    薛亮文学11.1万字
  • 会员
    本书为中国俗文学文献的考订研究提供了一个平台。书中以古代戏曲和俗文学研究为主要对象,以实证研究为特色,重视第一手文献资料的发掘与利用,强调对基本文献的调查、编目、考释,尤其强调文献资料考证研究,即集中于作者考、重要事件考、版本文献考索、海内外藏家目录编集、稀见文献考述、新文献材料辑录考释等。戏曲、俗文学、文献、实证,便是本书有别于其他同类刊物的关键词。
    黄仕忠编文学25.7万字
  • 会员
    古希腊戏剧是世界上最古老的戏剧,也是戏剧这个文学体裁的源头,产生于公元前六世纪,公元前五世纪达到鼎盛。古希腊戏剧作为世界古代文学的瑰宝,虽然历时两千余载,但是其动人的情节、深邃的思想和精湛的技巧,至今仍旧能够打动人心。该译本为我社专有,翻译家罗念生从古希腊语直接翻译的悲剧代表作《被缚的普罗米修斯》《俄狄浦斯王》《美狄亚》和喜剧《骑士》等篇目,塑造古希腊时代为人类盗取火种而饱受折磨的英雄普罗米修斯,
    (古希腊)埃斯库罗斯等文学26.6万字
  • 会员
    本书在已有研究的基础上,充分利用相关文献资料,以《桃花扇》传播、接受活动的历时演变为经,以不同类型的传播、接受活动为纬,从跨学科的视角梳理、考察和研究《桃花扇》问世至今三百余年的传播、接受历程,力求立体描述与呈现其真实图景,探寻演变轨迹,揭示总体特征,论述其传播、接受活动在所处的社会历史文化语境下的影响作用,探讨《桃花扇》经典化的多重路径,展望《桃花扇》研究未来的发展方向。
    王亚楠文学28.9万字